ПошукКниг (ака DieBuchSuche) - пошукової системи для всіх книг.
Ми шукаємо в більш ніж 100 магазинів для ваша краща пропозиція - будь ласка чекати…
- Судно до Україна (змінити щоб GBR, USA, RUS, FRA, BGR, ROU, KAZ, UZB, BLR, DEU)
Створення стилів

Всі книги для 9783639407303 - Порівняйте кожен

Архів запис:
9783639407303 - John R. M. Gledhill: How to Translate Thomas Manns Works - Книга

(?):

How to Translate Thomas Manns Works (2012) (?)

Доставка з: НімеччинаНімецький книгиЦе книжка у м'якій обкладинціНова книгаПередрук
ISBN:

9783639407303 (?) або 363940730X

, німецькою мовою, Av Akademikerverlag Mai 2012, М'яка обкладинка, Нові, Передрук
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. - Revision with unchanged content. Thomas Mann s three stories Tonio Kröger, Tristan and Der Tod in Venedig are compared with the translations by Helen Lowe-Porter and David Luke re spectively. From the comparison, it emerges that Lowe-Porter s translations are so deeply flawed that her oeuvre can be regarded as a scandal in the translation world. Even today, her botched versions of Thomas Mann s works are still being widely published and used as texts in institutes of higher edu cation. Luke s translations are generally reliable, but they still fail to capture the literary aspects of Thomas Mann s prose. Alternative literary strategies are discussed with examples illustrated by the author s own samples. The dis cussion about how to approach the translation of dense literary passages, humour, philosophical arguments and dialect has led to the development of a new theory of translation: the Strategic Approach.The traditional concept of fidelity is redefined, based on Wittgenstein s language game theory. This book should be of interest to linguists, translators, students and teachers of translation as well as to any one who wishes to increase their knowledge and appreciation of one of Europe s greatest prose stylists. 296 pp. Englisch
Більш…
Дані з 18.10.2014 08:27h
ISBN (альтернативні позначення): 3-639-40730-X, 978-3-639-40730-3
Архів запис:
9783639407303 - Gledhill, John R. M.: How to Translate Thomas Manns Works: A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter's Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan - Книга

(?):

How to Translate Thomas Manns Works: A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter's Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan (2012) (?)

Доставка з: НімеччинаНімецький книгиЦе книжка у м'якій обкладинціНова книгаПередрук
ISBN:

9783639407303 (?) або 363940730X

, німецькою мовою, AV Akademikerverlag, М'яка обкладинка, Нові, Передрук
This item is printed on demand for shipment within 3 working days.
Дані з 18.10.2014 08:27h
ISBN (альтернативні позначення): 3-639-40730-X, 978-3-639-40730-3
Архів запис:
9783639407303 - Gledhill, John R. M.: How to Translate Thomas Manns Works - Книга

(?):

How to Translate Thomas Manns Works (?)

Доставка з: НімеччинаНімецький книгиНова книга
ISBN:

9783639407303 (?) або 363940730X

, німецькою мовою, VDM Verlag Dr. Müller, Saarbrücken, Germany, Нові
A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter´s Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan, A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter´s Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan
Категорія: Bücher > English, International > Gebundene Ausgaben
Дані з 18.10.2014 08:27h
ISBN (альтернативні позначення): 3-639-40730-X, 978-3-639-40730-3
Архів запис:
9783639407303 - Gledhill, John R. M.: How to Translate Thomas Manns Works: A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter's Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan - Книга

(?):

How to Translate Thomas Manns Works: A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter's Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan (2012) (?)

Доставка з: НімеччинаНімецький книгиЦе книжка у м'якій обкладинціНова книгаПередрук
ISBN:

9783639407303 (?) або 363940730X

, німецькою мовою, AV Akademikerverlag, М'яка обкладинка, Нові, Передрук
This item is printed on demand for shipment within 3 working days.
Дані з 23.09.2015 17:26h
ISBN (альтернативні позначення): 3-639-40730-X, 978-3-639-40730-3
Архів запис:
9783639407303 - John R. M. Gledhill: How to Translate Thomas Manns Works - Книга

(?):

How to Translate Thomas Manns Works (2012) (?)

Доставка з: НімеччинаНімецький книгиЦе книжка у м'якій обкладинціНова книгаПередрук
ISBN:

9783639407303 (?) або 363940730X

, німецькою мовою, AV Akademikerverlag Mai 2012, М'яка обкладинка, Нові, Передрук
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware - Revision with unchanged content. Thomas Mann s three stories Tonio Kröger, Tristan and Der Tod in Venedig are compared with the translations by Helen Lowe-Porter and David Luke re spectively. From the comparison, it emerges that Lowe-Porter s translations are so deeply flawed that her oeuvre can be regarded as a scandal in the translation world. Even today, her botched versions of Thomas Mann s works are still being widely published and used as texts in institutes of higher edu cation. Luke s translations are generally reliable, but they still fail to capture the literary aspects of Thomas Mann s prose. Alternative literary strategies are discussed with examples illustrated by the author s own samples. The dis cussion about how to approach the translation of dense literary passages, humour, philosophical arguments and dialect has led to the development of a new theory of translation: the Strategic Approach.The traditional concept of fidelity is redefined, based on Wittgenstein s language game theory. This book should be of interest to linguists, translators, students and teachers of translation as well as to any one who wishes to increase their knowledge and appreciation of one of Europe s greatest prose stylists. 296 pp. Englisch
Більш…
Дані з 23.09.2015 17:26h
ISBN (альтернативні позначення): 3-639-40730-X, 978-3-639-40730-3

9783639407303

Знайти всі доступні книги для вашого номера ISBN 9783639407303 порівняти ціни, швидко і легко і замовити негайно.

Доступні рідкісних книг, старі книги та уживані книги титулу "How to Translate Thomas Manns Works: A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter's Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan" від Gledhill, John R. M. повністю перераховані.

plano 1119 koppmedien